27 set 2010

Expressões que confundem

Categoria: Cultura

Por:

Acontece com toda a boa au pair, de pagar um mico básico em virtude de uma expressão que ela confundconfused1iu o significado ou não entendeu. É importante saber que isso é normal, que um dia também vai acontecer com você, e estar preparada pra levar numa boa, porque depois você vai estar rindo de si mesma!

Eu passei por situações assim duas vezes. Sim, porque apenas uma não me bastou.

Na primeira vez eu conversava com um amigo que havia quebrado o braço, sobre valores de consulta médica, ou planos de saúde, não lembro bem ao certo. De qualquer forma, eram sobre valores. Quando ele me disse o absurdo que pagou por uma consulta médica, eu soltei o meu super indignado “but that’s a steal!”. Ele me olhou com uma cara meio desconfiada e estranha, e disse: “you think so?”. Eu fiquei meio confusa com a reação dele, mas “Yes, I do think so”. E as coisas ficaram por isso mesmo.

O que acontece, na verdade, é que “it’s a steal” é uma expressão usada com relação à coisas muito mais baratas que o seu real valor, ou seja, como se você estivesse roubando a outra parte. Exatamente o contrário do que acontece com o “isso é um roubo”, quando a expressão é empregada como se você estivesse sendo roubado, ao pagar por valores muito altos. Então, o garoto pensou que eu achei a consulta barata, quando na realidade, eu achei super cara.

No segundo acontecimento, não levei dúvida pra casa e resolvi tudo ali na hora. Eu estava em um date com um menino e falávamos sobre cinema. Eu disse pra ele que gostava do Mel Gibson, que o achava talentoso e gostava dos filmes dele. O garoto, muito naturalmente disse que Mel Gibson era um “bad ass”. A minha reação foi na base do “Mel Gibson, bad? Como assim, porque você acha isso?” Então ele me explicou que “bad ass” é na verdade uma coisa boa, significa que o cara é fera naquilo que faz.

Tenho certeza que devem existir muitas outras expressões como essa, mas no momento, não me vêem nenhuma à cabeça. Então se alguém se lembrar de mais alguma e quiser compartilhar, “make yourself at home!”

1 comment

  1. Bruna disse:

    HAHAHAHAHA Ai, eu ri com a do Mel Gibson!
    Mas bom, a gente precisa passar por isso, né? Senão, não tem graça…:P

Leave your Commnet!