22 ago 2015

Palavra em inglês parecidas com o português, mas com sentido totalmente diferente!!

Categoria: Au Pair is..., Cultura, Dicas

Por:

Oi Meninas,

Aqui vai umas palavras que custei a aprender, especialmente por serem parecidas com a nossa em português e ter um sentido totalmente diferente.

 

*Excited – Excitado. Mas não, quer dizer animado! I’m excited to go to the movie theater.

*Pretend – Pretender. Não, pretend quer dizer fingir. I’m pretending to be a bear.

*Intend – Intender. Não, intend quer dizer pretender. I’m pretend go to college soon.

*Content – Contente. Não, eu não estou contente. Quer dizer conteúdo.

*Tax – Taxo – Tax é impost0 ou taxas

*Refrigerator – Refrigerante. Não passa nem perto, é geladeira.

*Notebook – Não é um computador, é um caderno.

*Lunch – Não é lanche, é almoço.

*Library – Não é livraria, é biblioteca.

* Cops – Não é copo, é polícia.

*Bullet – Não é bala de doce, é bala de arma de fogo.

*Relatives – Não quer dizer relativo, quer dizer parentes (familiares).

*Parents – Não são seus parentes, são seus pais. (pai e mãe)

*Actually – Não quer dizer atualmente, quer dizer na verdade. Actually, I really like him.

*Balcony – Não é balcão, é varanda.

 

Espero que tenham gostado. Beijoos

 

 

2 comments

  1. Gabriela Rigamonti disse:

    Olá Anne,

    Eu pretendo ir em 2016 como au pair, mas meu nível de inglês não é bom. Você acha que é possível?
    Tenho muita vontade, mas tbm receio em não conseguir me comunicar, medo da entrevista com a host, e mesmo quando estiver lá..

    Beijos

    • Anne Cristina disse:

      Oii,

      Sim é possível só depende de você e do seu esforço. Meu inglês nunca foi dos melhores e sempre busquei saber mais e estou me virando super bem! Veja bastante série legandado, filmes, musicas e etc
      Boa sorte! beijoooos

Leave your Commnet!