8 mai 2011

O que as host families esperam das au pairs

Categoria: Au Pair is..., Dicas, Medo

Por: Barbara Anderaos

Seguem alguns trechos do que as famílias procuram, as palavrinhas sublinhadas fazem grande diferença quando faladas nas entrevistas:

We like au pairs who have energy, use their own initiative, are independent, who will enjoy experiencing the USA and caring for our children. We like happy people, who seize opportunities and make new friends easily.  In 2006 we would particularly like an active au pair who enjoys doing crafts, playing outside, and helping the children do their home work.


We are seeking an au pair to help drive the children to school and various activities, assist around mealtimes, and help with the care of the children.  Because of the varied ages of our children, we would like someone who can be flexible enough to play catch with Jack, set up a lemonade stand with Sloane, and bike with Justin.  We would hope to find someone who can be a companionand an authority figure to the children.  We are looking for someone who takes interest in the children and who wants to contribute to the household.  We are very happy to train our au pair, as we have done in the past, so we just need someone who can learn, has energy, and is genuinely interested in the job.

1 comment

8 mai 2011

O que esperar do trabalho de au pair

Categoria: Au Pair is..., Medo

Por: Barbara Anderaos

Meninas, segue um típico e-mail do momento das entrevistas. Coisas que precisamos saber antes de fechar com a host family como a rotina com as meninas, horários, dias de folga, uso do carro, etc. Postei em inglês pra vocês já irem se acostumando com o vocabulário:

Working hours

During August, we need you to take care of the girls from whenever they wake up (9:00+-) to 6:00, Monday – Friday. Starting in September, when the girls are in school, you will have to get the girls to school in the morning (working hours 7:00-8:45am) and then pick them up in the afternoon and watch them until we get home (2-6pm). We generally arrive home around 6:00. When school has a vacation or if one of the girls is sick, we’ll want you to stay with them during the day unless that interferes with your school schedule.

As required by the au pair program, one weekend per month will be free. The other weekends we will ask you to work 3-9pm on Sunday so that Deb and I can go out to dinner.

If the family goes away for a weekend, we will invite you to come with us and pay for your activities (skiing, for example), but that will be considered family fun time, not working time.

If you want to arrange time off, we need to have some advance notice so we can change our schedules.


Duties

We want you to keep the girls safe. You’ll need to feed them breakfast and lunch, and sometimes supper. The girls will probably have swimming lessons and other activities after school, and we will ask you to take them to those. Otherwise there are lots of kids in the neighborhood and we would like them to play outside as much as possible. We want to minimize the amount of time they spend in the house and watching TV or movies. We’ll want you to (informally) teach the girls about your country and culture and language.


Car use

When you first arrive, we will spend some time with you making sure you are comfortable driving. One of our cars will be for your use during the day. In the evenings, if you are going into the city for entertainment purposes (clubs, friends, etc.) we’ll suggest using the commuter train, which is right nearby. It is difficult to drive in Boston, as well as to park. If you are driving other places not in the city, we can discuss using a car.


Computer/Phone

You will be able to use one of our computers (or our Internet connection, if you have your own) to email with your friends and family and use the Internet. We will give you a $25 per month phone card for you to call home.


Cooking/cleaning

We will want you to cook for the girls, help them do their laundry, and help them to clean up after themselves. We will not expect you to cook or clean for us.

8 comments

20 fev 2011

Probleminhas com o carro…

Categoria: Au Pair is..., Dicas, Medo

Por: Barbara Anderaos

Meninas… um belo dia eu fiz uma bobeira quase inacreditável: Eu tranquei o carro com a chave dentro e o motor ligado!!! SIM!!! Eu sei que vc jamais faria isso, nem eu acreditei quando, depois de mais de meia hora, voltei pro carro e daí  não conseguia achar a chave na bolsa e vi que o carro estava quente e no contato, a chave.

Graças a Deus, minha host family tinha feito um seguro do AAA (conhecido como triple A), que nos socorre em situações como essa. Liguei pra eles (do AAA) e daí eles abriram o carro com um arame e tudo se resolveu. O bom foi q a bateria do carro não tinha arriado. E não precisei pagar por isso, pq estava incluso nos serviços de “primeiros socorros” com o carro.

Se vcs puderem fazer um seguro desse tipo, conversem com a host family. Vale muito a pena. Tem muitas vantagens. Visitem o site www.aaa.com

3 comments

6 fev 2011

Algumas palavras e expressões

Categoria: Cultura

Por: Barbara Anderaos

Segue uma listinha que pode ser muito útil com as kids:

All done= Acabado
Baby carriage = Carrinho de passeio (deitado)
Baby carrier = Carregador de bebê q coloca nos ombros (fica igual uma mochilinha de bebê)
Baby food = Comida para bebê
Baby lotion = Loção para bebê
Baby powder = Talco para bebê
Baby seat = “Bebê conforto”
Baby wipes = Lenços umidecidos
backpack = mochila
bad word = palavrao
Barrettes = Presilhas
bedtime = hora de ir pra cama
Bib = Babador
bicho papão = boogeyman
Blanket= cobertor
Bobby pins = Grampo
boboo – dodói
boogers = catota
Bottle = Mamadeira
Branca de Neve = Snow White
brill = da hora, fantastico
Car seat= Cadeira para transportar as kids no carro,
Changing table/ Dressing table = Mesa para trocar de roupa
Chest (of Drawers) = Cômoda
chinelo = flip flop
Clean up= Limpar/arrumar
cliker / remote control = controle remoto
Cloth diapers = Fraldas de pano
Comb = Pente
Conditioner/ Rinse = Condicionador
Cotton swabs = Cotonetes
Cradle = Berço q balança
Crib = Berço
Crib bumper = Colchão de berço
Crib toy = Brinquedo de berço
Dental floss = Fio dental
Deodorant = Desodorante
Diaper pail = “Balde” de fraldas
Diaper pins = Alfinete
Disposable diapers = Fraldas descartáveis
Doll = Boneca
Dress up – se fantasiar
Get dressed – se arrumar
Go ahead – Vá em frente
Go night-night – Ir pra cama
go potty = ir ao banheiro
goodies = guloseimas
gross = nojento
Hair brush = Escova de cabelo
Hair clips = Prendedor de cabelo
heat it up = esquentar
Highchair= Cadeira propria para refeicoes de babies,
Holy Cow = Minha nossa!!!
Holy Molley = Minha nossa!!!
Intercom = Babá eletronica
jogo da velha = tic tac toe
Kitty Cat – gatinho
Lipstick = Baton
Lobo mau = Big Bad Wolf
lunch box = lancheira

2 comments

12 dez 2010

Hiking

Categoria: Atividades, Cultura, Dicas, Viagens e Passeios

Por: Barbara Anderaos

11-1-2005-23

Hiking (= uma longa caminhada na natureza, ou seja, fazer trilha) em White Mountains, NH, durante o outono. Paisagem linda com a mudança da cor da folhagem e um friiiiiioooo!!! Mas a super subida ajudou a esquentar. Muitos americanos gostam de fazer esse tipo de passeio em família, mas na foto acima eu estava viajando algumas amigas au pairs e ficamos hospedadas na casa que minha host family tinha por lá pra passar férias.

Se vc tiver a oportunidade, leve um bom tenis para trilhas, um casaco quentinho à prova de vento e uma toquinha ajudam bastante. Ahhh e muita água, está frio e seco e vc não quer desmaiar no meio da floresta!

No comments