16 jun 2015

Sobre comida… Será que engordarei?

Categoria: Au Pair is..., Cultura, Dicas, Fotos, Medo, Saúde e Bem-estar

Por:

Reza a lenda que se você ficar nos EUA por mais de um mês, engordará a ponto de ficar irreconhecível. Será isso uma verdade ou um https://www.acheterviagrafr24.com/achat-viagra-en-ligne-sans-ordonnance/ mito? A comida nos Estados Unidos engorda? Não querida, a comida não engorda. Quem engorda somos nós que a comemos! kkk

Brincadeiras a parte, vou contar um pouquinho da minha experiência com alimentação e peso até agora. Primeiramente, faz-se necessário admitir que nunca fui um poço de magreza. Tá bom, eu admito, nunca fui magra! Sério, não sei o que é isso. Tenho problemas com medidas desde que aprendi a contar (e a fazer comparações). Diz minha mãe que nasci com dois quilos, mas como eu não conseguia aproveitar a minha magreza naquela época, isso não conta. Já fui mais e menos pesada no decorrer da minha vida, sempre variando entre gordinha, fortinha, fofinha, cheinha, e todos os “inhas” ofensivos que se pode imaginar.

Antes de vir para cá, estava super animada com o fator peso e comida. Sempre ouvi e acreditei que 80% dos americanos eram obesos, então pensei que me sentiria em casa. Sempre passava pela minha cabeça “vou ser miss naquele lugar”. De fato eu sou, mas não no sentido brasileiro. Para minha surpresa, as pessoas que encontrei na minha região (e na maioria dos lugares por onde passo) são magras e saudáveis. Sério, de um jeito que chega a ser irritante! Todos aqui parecem estar preocupados com a alimentação e as ruas vivem repletas de pessoas caminhando e correndo, das mais variadas idades. A verdade é que me senti mais excluída dos padrões de beleza do que me sentia no Brasil. A única vantagem de ser gorda aqui é que a maioria das lojas de roupa tem setor “plus size”. Claro que é só um cantinho no fundo da loja com umas poucas opções, mas ainda assim é bem melhor que no Brasil, e o estilo é mais moderno e descolado. Mas ainda assim, somos um setor descriminado.

Porém, voltemos ao que interessa neste post: a comida! Bom, minha host family tem um padrão alimentar bem saudável, e pelo que eu converso com minhas amigas por aqui, é mais ou menos o mesmo esquema na maioria das famílias. Eles costumam comer em poucas quantidades, várias vezes ao dia, vários snacks. O café da manhã aqui em casa costuma ser cereal, toast ou ovos. Aliás, um fato interessante é que todo o pão que eles comem aqui, passa pela tostadeira antes (por isso todo pão vira toast). Mas não é torrada como a gente costuma comer no Brasil, dura e crocante. Eles torram bem pouco o pão aqui, só pra dar uma esquentada e ficar mais “firme”. no almoço geralmente eles comem qualquer coisa, não tem uma regra. O que sobrar do jantar do dia anterior, algum snack congelado, qualquer coisa mesmo, não é uma refeição muito importante. Já o jantar para eles é sagrado. Costumam jantar bem cedo por aqui, entre 5 e 6 horas. Na maioria das vezes a host mom é quem cozinha, mas as vezes eles só preparam algo congelado ou comem fora. Quando ela cozinha geralmente faz algum tipo de macarrão (tudo chamado de pasta) e alguma carne. Nunca os vejo comendo fast food.

E por falar em fast food… É engraçado de ver a diferença cultural entre os países. Enquanto no Brasil fast food é comida “de status”, aqui pertence mais a classe econômica baixa. Inclusive por causa dos sildenafil 100 mg ligne nasl kullanlr preços. Um lanche básico aqui do Mac custa a baratela de 1 dólar. Sim, pasmem! Então o que acontece é que nós “au poors”, pobres intercambistas, tendemos a vir para cá com a opinião brasileira de que fast food é chique. E como aqui é muito barato, se não tomar cuidado engorda mesmo! A vantagem dos restaurantes fast food é que você paga o valor do lanche e pronto (talvez com alguns centavos de acréscimo da taxa). já nos restaurantes tradicionais (de comida de verdade), além de se pagar mais caro, há o fator TIP, a legendária gorjeta do brasil (que até hoje nunca vi ninguém dar no nosso país). Aqui a tal da TIP é quase que obrigatória. Não que você vá ser preso se não der, mas corre o risco de comer algo cuspido na próxima refeição, ou de ser maltratado. Então como fast food é a opção mais barata e prática, acabamos optando por ela muitas vezes (sim, eu confesso!).

Claro que se você leu até aqui, deve estar se perguntando: e eu que vos escrevo, será que engordei (ainda mais)? Para a surpresa de todos, não! Felizmente estou sabendo manter o controle. Já tive momentos de desespero, em que pedi salada, hamburger, batata frita e refrigerante e comi tudo numa só refeição (e passei o resto da semana arrependida). Mas para cada extravagância cometida, é um dia sem jantar compensado com muito exercício na academia. É preciso ter

consciência, porque não são poucos os casos de meninas que engordam por aqui… Aliás, posso dizer que dos poucos gordos e gordas que vi por aqui, uns 80% eram estrangeiros, e desses 80%, uns 90% latinos. Sim, o pessoal do gingado fica enlouquecido! E quanto a história dos americanos serem obesos, pode até ser verdade, mas não na região onde vivo. Talvez porque vivo numa região de classe econômica média-alta, e a posição financeira influência muito nos hábitos de vida, inclusive os alimentares. Então, sinto muito, mas verdade seja dita: não conheci nenhum gringo gordo e rico!

Quanto a preocupação de algumas meninas em se adaptar com a comida daqui, não creio que seja um problema. Minha host family (que é excelente comigo) sempre me pergunta o que eu quero que eles comprem pra eu comer. Posso colocar o que eu quiser na lista, e mesmo sem eu colocar, eles as vezes adivinham. Não falta arroz e feijão em casa, então se eu quisesse poderia comer a mesma coisa que eu comia no brasil, todos os dias. Só que eu penso que se a gente vai pra outro país pra fazer exatamente o que já fazia antes, melhor permanecer no conforto de sua casa, com sua família. Na minha opinião, devemos vir para cá com a mente aberta, disposta a experimentar coisas novas, ao menos dar uma chance. Claro que eu amo comer uma comidinha brasileira as vezes, ou me sentir em casa em um restaurante do Brasil, mas não acho que valha a pena fazer isso todo dia.

Pra quem ficou curiosa pra saber como eu sou, essa sou eu!

Então, para concluir: os riscos de engordar aqui são os mesmos em qualquer lugar. A regra é básica, quanto mais comida, mais peso. A variedade de comida que se encontra é impressionante. Por ter muitos estrangeiros vivendo aqui, é fácil encontrar comidas e restaurantes típicos de vários países do mundo. Claro que nada vai ser igual a comida do nosso país, e haverá dias em que nos sentiremos frustradas com isso. Quanto a comida da host family, vai depender da família que você escolher. A minha, como eu já disse, me deixa livre pra comer o que quiser. Posso jantar com eles ou comer minha própria comida, não se importam. Claro que há famílias que ficam ofendidas se a au pair não partilha das refeições, e que tampouco compra comida “especial” para ela. Mas aí vai de cada uma, acho que o segredo do sucesso aqui é escolher bem a sua host family.

70-347  

1Y0-201  
C_TFIN52_66  
2V0-621  
9L0-066  
70-533  
c2010-652  
200-125  ,
700-501  
NSE4  
000-017  
LX0-104  
70-462  
70-462  
350-001  
VCP550  
70-461  
70-480  
SSCP  
AWS-SYSOPS  
300-320  
642-732  
SY0-401  
100-105  ,
70-411  
200-101  
70-178  
000-106  
ADM-201  
c2010-652  
350-050  
350-060  
HP0-S42  
70-480  
M70-101  
400-201  ,
EX200  
70-411  
100-105  ,
200-120  ,
200-310  ,
70-534  
000-104  
AWS-SYSOPS  ,
350-050  
C_TFIN52_66  
70-487  
70-534  ,
EX200  
210-065  
EX300  
70-347  
70-177  
350-029  ,
200-125  ,
OG0-093  
2V0-620  ,
220-802  ,
CISSP  ,
70-462  
N10-006  
1Z0-804  
101  
100-105  ,
SSCP  ,
200-125  ,

No comments

8 mai 2011

O que as host families esperam das au pairs

Categoria: Au Pair is..., Dicas, Medo

Por:

Seguem alguns trechos do que as famílias procuram, as palavrinhas sublinhadas fazem grande diferença quando faladas nas entrevistas:

We like au pairs who have energy, use their own initiative, are independent, who will enjoy experiencing the USA and caring for our children. We like happy people, who seize opportunities and make new friends easily.  In 2006 we would particularly like an active au pair who enjoys doing crafts, playing outside, and helping the children do their home work.


We are seeking an au pair to help drive the children to school and various activities, assist around mealtimes, and help with the care of the children.  Because of the varied ages of our children, we would like someone who can be flexible enough to play catch with Jack, set up a lemonade stand with Sloane, and bike with Justin.  We would hope to find someone who can be a companionand an authority figure to the children.  We are looking for someone who takes interest in the children and who wants to contribute to the household.  We are very happy to train our au pair, as we have done in the past, so we just need someone who can learn, has energy, and is genuinely interested in the job.

1 comment

8 mai 2011

O que esperar do trabalho de au pair

Categoria: Au Pair is..., Medo

Por:

Meninas, segue um típico e-mail do momento das entrevistas. Coisas que precisamos saber antes de fechar com a host family como a rotina com as meninas, horários, dias de folga, uso do carro, etc. Postei em inglês pra vocês já irem se acostumando com o vocabulário:

Working hours

During August, we need you to take care of the girls from whenever they wake up (9:00+-) to 6:00, Monday – Friday. Starting in September, when the girls are in school, you will have to get the girls to school in the morning (working hours 7:00-8:45am) and then pick them up in the afternoon and watch them until we get home (2-6pm). We generally arrive home around 6:00. When school has a vacation or if one of the girls is sick, we’ll want you to stay with them during the day unless that interferes with your school schedule.

As required by the au pair program, one weekend per month will be free. The other weekends we will ask you to work 3-9pm on Sunday so that Deb and I can go out to dinner.

If the family goes away for a weekend, we will invite you to come with us and pay for your activities (skiing, for example), but that will be considered family fun time, not working time.

If you want to arrange time off, we need to have some advance notice so we can change our schedules.


Duties

We want you to keep the girls safe. You’ll need to feed them breakfast and lunch, and sometimes supper. The girls will probably have swimming lessons and other activities after school, and we will ask you to take them to those. Otherwise there are lots of kids in the neighborhood and we would like them to play outside as much as possible. We want to minimize the amount of time they spend in the house and watching TV or movies. We’ll want you to (informally) teach the girls about your country and culture and language.


Car use

When you first arrive, we will spend some time with you making sure you are comfortable driving. One of our cars will be for your use during the day. In the evenings, if you are going into the city for entertainment purposes (clubs, friends, etc.) we’ll suggest using the commuter train, which is right nearby. It is difficult to drive in Boston, as well as to park. If you are driving other places not in the city, we can discuss using a car.


Computer/Phone

You will be able to use one of our computers (or our Internet connection, if you have your own) to email with your friends and family and use the Internet. We will give you a $25 per month phone card for you to call home.


Cooking/cleaning

We will want you to cook for the girls, help them do their laundry, and help them to clean up after themselves. We will not expect you to cook or clean for us.

8 comments

20 fev 2011

Probleminhas com o carro…

Categoria: Au Pair is..., Dicas, Medo

Por:

Meninas… um belo dia eu fiz uma bobeira quase inacreditável: Eu tranquei o carro com a chave dentro e o motor ligado!!! SIM!!! Eu sei que vc jamais faria isso, nem eu acreditei quando, depois de mais de meia hora, voltei pro carro e daí  não conseguia achar a chave na bolsa e vi que o carro estava quente e no contato, a chave.

Graças a Deus, minha host family tinha feito um seguro do AAA (conhecido como triple A), que nos socorre em situações como essa. Liguei pra eles (do AAA) e daí eles abriram o carro com um arame e tudo se resolveu. O bom foi q a bateria do carro não tinha arriado. E não precisei pagar por isso, pq estava incluso nos serviços de “primeiros socorros” com o carro.

Se vcs puderem fazer um seguro desse tipo, conversem com a host family. Vale muito a pena. Tem muitas vantagens. Visitem o site www.aaa.com

3 comments

6 fev 2011

Algumas palavras e expressões

Categoria: Cultura

Por:

Segue uma listinha que pode ser muito útil com as kids:

All done= Acabado
Baby carriage = Carrinho de passeio (deitado)
Baby carrier = Carregador de bebê q coloca nos ombros (fica igual uma mochilinha de bebê)
Baby food = Comida para bebê
Baby lotion = Loção para bebê
Baby powder = Talco para bebê
Baby seat = “Bebê conforto”
Baby wipes = Lenços umidecidos
backpack = mochila
bad word = palavrao
Barrettes = Presilhas
bedtime = hora de ir pra cama
Bib = Babador
bicho papão = boogeyman
Blanket= cobertor
Bobby pins = Grampo
boboo – dodói
boogers = catota
Bottle = Mamadeira
Branca de Neve = Snow White
brill = da hora, fantastico
Car seat= Cadeira para transportar as kids no carro,
Changing table/ Dressing table = Mesa para trocar de roupa
Chest (of Drawers) = Cômoda
chinelo = flip flop
Clean up= Limpar/arrumar
cliker / remote control = controle remoto
Cloth diapers = Fraldas de pano
Comb = Pente
Conditioner/ Rinse = Condicionador
Cotton swabs = Cotonetes
Cradle = Berço q balança
Crib = Berço
Crib bumper = Colchão de berço
Crib toy = Brinquedo de berço
Dental floss = Fio dental
Deodorant = Desodorante
Diaper pail = “Balde” de fraldas
Diaper pins = Alfinete
Disposable diapers = Fraldas descartáveis
Doll = Boneca
Dress up – se fantasiar
Get dressed – se arrumar
Go ahead – Vá em frente
Go night-night – Ir pra cama
go potty = ir ao banheiro
goodies = guloseimas
gross = nojento
Hair brush = Escova de cabelo
Hair clips = Prendedor de cabelo
heat it up = esquentar
Highchair= Cadeira propria para refeicoes de babies,
Holy Cow = Minha nossa!!!
Holy Molley = Minha nossa!!!
Intercom = Babá eletronica
jogo da velha = tic tac toe
Kitty Cat – gatinho
Lipstick = Baton
Lobo mau = Big Bad Wolf
lunch box = lancheira

3 comments