22 ago 2015

Palavra em inglês parecidas com o português, mas com sentido totalmente diferente!!

Categoria: Au Pair is..., Cultura, Dicas

Por:

Oi Meninas,

Aqui vai umas palavras que custei a aprender, especialmente por serem parecidas com a nossa em português e ter um sentido totalmente diferente.

 

*Excited – Excitado. Mas não, quer dizer animado! I’m excited to go to the movie theater.

*Pretend – Pretender. Não, pretend quer dizer fingir. I’m pretending to be a bear.

*Intend – Intender. Não, intend quer dizer pretender. I’m pretend go to college soon.

*Content – Contente. Não, eu não estou contente. Quer dizer conteúdo.

*Tax – Taxo – Tax é impost0 ou taxas

*Refrigerator – Refrigerante. Não passa nem perto, é geladeira.

*Notebook – Não é um computador, é um caderno.

*Lunch – Não é lanche, é almoço.

*Library – Não é livraria, é biblioteca.

* Cops – Não é copo, é polícia.

*Bullet – Não é bala de doce, é bala de arma de fogo.

*Relatives – Não quer dizer relativo, quer dizer parentes (familiares).

*Parents – Não são seus parentes, são seus pais. (pai e mãe)

*Actually – Não quer dizer atualmente, quer dizer na verdade. Actually, I really like him.

*Balcony – Não é balcão, é varanda.

 

Espero que tenham gostado. Beijoos

 

 

2 comments